GuidePedia

0


Η λεγόμενη γαλλική πρόταση «είναι ίσως η μόνη στη σύγχρονη Ευρώπη στην οποία η ένταξη μιας χώρας στην ΕΕ εξαρτάται από το έργο της επιτροπής που ερμηνεύει την ιστορία», δήλωσε ο πρωθυπουργός Χρίστιαν Μίτσκοσκι στο κοινοβούλιο της Βόρειας Μακεδονίας , απαντώντας σε κοινοβουλευτική ερώτηση.

Σύμφωνα με τον Μίτσκοσκι, το πρωτόκολλο, που υπέγραψε ο προηγούμενος Υπουργός Εξωτερικών, Μπουγιάρ Οσμάνι, αναφέρει σαφώς ότι η κοινή διεπιστημονική επιτροπή για ιστορικά και εκπαιδευτικά ζητήματα μεταξύ Βουλγαρίας και Βόρειας Μακεδονίας «πρέπει να ολοκληρώσει το έργο της πριν η (Βόρεια) Μακεδονία γίνει μέλος της ΕΕ».

«Ακόμα κι αν ήμασταν σε αυτήν την (διαπραγματευτική) ομάδα όταν γινόταν η διαπραγμάτευση αυτής της σύμβασης, δεν θα την είχαμε αποδεχτεί», δήλωσε ο Μίτσκοσκι, όπως ανέφερε η ανταποκρίτρια της BTA στα Σκόπια, Μαρινέλα Βελίτσκοβα.

Η ερώτηση που του απευθύνθηκε ήταν από τον πρόεδρο του SDSM, Βένκο Φιλίπτσε, ο οποίος εξέφρασε ανησυχίες ότι με την ένταξη του όρου «μακεδονικό έθνος και γλώσσα» στην έκθεση προόδου της χώρας , την οποία ενέκρινε η Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων του ΕΚ, «για πρώτη φορά υπάρχει σοβαρός κίνδυνος υιοθέτησης (στο ΕΚ) μιας έκθεσης στην οποία η γλώσσα επισημαίνεται επιπρόσθετα με κάποιο τρόπο».

Άλλο η μακεδονική ταυτότητα και γλώσσα, κι άλλο η βορειομακεδονική γλώσσα και ταυτότητα

Η έκθεση θα ψηφιστεί στην ΕΕ τον Ιούλιο και το ΕΛΚ ανακοίνωσε ότι θα υποβάλει τροπολογία που θα προτείνει και πάλι την προσθήκη του όρου «σύγχρονο» (‘μακεδονικό’ έθνος) σε αυτόν τον όρο. Ο Φιλίπτσε ρώτησε εάν, εντός αυτής της κυβερνητικής εντολής, η κυβέρνηση της Βόρειας Μακεδονίας θα βρει τον υποσχεμένο τρόπο για να βελτιώσει τη διαπραγματευτική θέση της χώρας στην πορεία της προς την ένταξη στην ΕΕ.

Σύμφωνα με τον Πρωθυπουργό της Βόρειας Μακεδονίας, τα προηγούμενα δύο χρόνια, δεν υιοθετήθηκε έκθεση του ΕΚ σχετικά με την πρόοδο της χώρας στην πορεία της προς την ΕΕ, «επειδή δεν αφορούσε καθόλου τη μακεδονική ταυτότητα και γλώσσα, αλλά τη βορειομακεδονική γλώσσα και ταυτότητα, η οποία είναι εντελώς διαφορετική από την τρέχουσα έκθεση, στην οποία η μακεδονική ταυτότητα και γλώσσα υπάρχουν σε τρία σημεία».

«Εδώ, οι Βούλγαροι εκπρόσωποι, μέσω ενός ευρωβουλευτή που μίλησε εκ μέρους αρκετών ομάδων, συμπεριλαμβανομένου του ΕΛΚ, των Σοσιαλιστών, όπου συμμετέχει το SDSM, των Φιλελευθέρων και των Πρασίνων, πρότειναν την τροποποίηση της μακεδονικής ταυτότητας και γλώσσας με τη λέξη «σύγχρονης».

Η ουσία δεν είναι οι Βούλγαροι (να συμπεριληφθούν) στο σύνταγμα (της Βόρειας Μακεδονίας), αλλά η δημιουργία ενός νέου τοπωνυμίου. Μια νέα, σύγχρονη μακεδονική ταυτότητα και γλώσσα. Και αυτή είναι η ουσία της γαλλικής πρότασης, αν και προειδοποιήσαμε. Έχουμε δύο εβδομάδες, θα συνεχίσουμε να συνεργαζόμαστε με τους ευρωβουλευτές και με όλους, ελπίζω να εργαστείτε κι εσείς, όλοι πρέπει να ενωθούμε. Μπορώ λοιπόν να σας πω ότι θα κάνουμε ό,τι περνάει από το χέρι μας για να ξεκινήσουμε τις διαπραγματεύσεις, αλλά δεν θα το κάνουμε ως «σύγχρονοι» Μακεδόνες», δήλωσε ο πρωθυπουργός Μίτσκοσκι.

Επανέλαβε τη θέση του ότι δεν υπάρχει τίποτα παράνομο ή λανθασμένο στο αίτημα «να συμπεριληφθούν οι ομογενείς (στη Βουλγαρία) στο Συμβούλιο Υπουργών, το οποίο διαχειρίζεται μια επιτροπή που εργάζεται με εθνοτικές κοινότητες», αλλά πρώτα η Βουλγαρία πρέπει να εφαρμόσει τις αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων στο Στρασβούργο, «να επιτρέψει στην ΟΜΟ «Ίλιντεν Πίριν» να εγγραφεί και στη συνέχεια (στην ένωση) να προτείνει το δικό της μέλος σε αυτήν την επιτροπή».

πηγή


Οι απόψεις που αναφέρονται στο κείμενο είναι προσωπικές του αρθρογράφου και δεν εκφράζουν απαραίτητα τη θέση του Ellada simera.

Δημοσίευση σχολίου

 
Top