Ο Ερντογάν αλλάζει το όνομα της Τουρκίας, γιατί το Turkey παραπέμπει στη …γαλοπούλα.
Επίσημο αίτημα αλλαγής της ονομασίας της αναμένεται να καταθέσει στη διεύθυνση Πρωτοκόλλου του ΟΗΕ η Άγκυρα ζητώντας την αλλαγή της επίσημης διεθνούς ονομασίας της χώρας από «Turkey» σε «Turkiye».Η εκστρατεία του Τ. Ερντογάν δεν ξεκινάει τυχαία τώρα, καθώς μπαίνουμε στην τελική ευθεία για τις εκλογές του 2023 και τη συμπλήρωση των 100 χρόνων από την ίδρυση του τουρκικού κράτους, που θα επιχειρήσει ένα γενικό rebranding της Τουρκίας, που θα αφορά και τη διεθνή εικόνα της και την ονομασία της.
Το κίνητρο αλλαγής της ονομασίας της Τουρκίας δεν είναι άλλο από το να αποφευχθεί πλέον η ταύτιση της «Μεγάλης Τουρκίας» όπως τη φαντάζεται ο Τ. Ερντογάν με την ταπεινή …γαλοπούλα (turkey) η οποία συνήθως περιμένει τη σφαγή της πριν καταλήξει στο χριστουγεννιάτικο τραπέζι.
Η ίδια η κρατική τηλεόραση της Τουρκίας TRT σε ειδικό αφιέρωμα της παραδέχεται ότι ένας από τους βασικούς λόγους που οδήγησαν τον Τ. Ερντογάν να δώσει την εντολή για την αλλαγή ονομασίας ήταν οι προσβλητικοί συνειρμοί που δημιουργούσε η ονομασία Turkey παραπέμποντας στη …γαλοπούλα.
Βεβαίως, ο Τ. Ερντογάν θέλει να δώσει και μια εθνική διάσταση στην όλη υπόθεση με το αφήγημα ότι το Türkiye είναι η τουρκική ονομασία της χώρας και έτσι αποβάλλονται οι ξενόφερτες ονομασίες, θέλοντας έτσι να τονώσει και το εθνικιστικό αίσθημα και την εθνική αυτοπεποίθηση.
Δεν είναι άσχετη η κίνηση αυτή, με τη συνολική προσπάθεια του καθεστώτος να επαναπροσδιορίσει συνολικά την τουρκική κοινωνία, επιβάλλοντας τις οθωμανικές παραδόσεις και την ισλαμική κουλτούρα, με τρόπο πειθαναγκαστικό για ένα μεγάλο μέρος της κοινωνίας που μένει προσηλωμένο στον κοσμικό και «δυτικότροπο» χαρακτήρα του κράτους.
«Το Türkiye είναι η καλύτερη προβολή και έκφραση του πολιτισμού, της κουλτούρας και των αξιών του Τουρκικού λαού» δήλωσε ο Ταγίπ Ερντογάν.
Όμως αυτό που ενοχλούσε το τουρκικό καθεστώς, όπως το ίδιο το TRT ανέφερε είναι η μετάφραση που έδινε το αγγλικό λεξικό του Cambridge στη λέξη “Turkey”: «είναι αυτό που ορίζεται ως “κάτι που αποτυγχάνει άσχημα» η «ένα ηλίθιο η ανόητο άτομο»…
Επίσης, στην Άγκυρα θεωρούν ότι η χρήση της λέξης «Turkey» ήταν η αφορμή για «ξενοφοβικές και ισλαμοφοβικές επιθέσεις παρομοιάζοντας την Τουρκία με τη γαλοπούλα».
Ο Τ. Ερντογάν δεν ανέχονταν να επιτρέψει να ταυτίζεται η ονομασία της χώρας του με αυτές τις ερμηνείες…
Για το πως συσχετίσθηκε η ονομασία της χώρας με το Turkey υπάρχουν διαφορετικές θεωρίες. Η πρώτη αναφέρει ότι οι έμποροι κυρίως από την Κωνσταντινούπολη, έφεραν τη γαλοπούλα στη Βρετανία από την Αμερική και το ονόμαζαν “Turkey coq” καθώς οτιδήποτε διακινούσαν οι τούρκοι έμποροι ονομάζονταν τουρκικό. Τα περσικά χαλιά ονομάζονταν τουρκικά, το ινδικό αλεύρι ονομάζονταν αλεύρι Τουρκίας…
Η δεύτερη θεωρία υποστηρίζει ότι οι Ευρωπαίοι, πολύ πριν από την ανακάλυψη της Αμερικής, είχαν ένα άγριο πτηνό που αποτελούσε εκλεκτό έδεσμα και έφθανε από τη Γουινέα μέσω Τούρκων εμπόρων και ονομάζονταν «Turkey coq» επειδή διακινούνταν μέσω της Κωνσταντινούπολης. Και έτσι όταν οι Βρετανοί άποικοι έφθασαν στη Μασαχουσέτη και ανακάλυψαν τα αμερικανικά πτηνά που ήταν μεγαλύτερα από τις φραγκόκοτες της Γουινέας τα ονόμασαν “Turkey”.
Στον ΟΗΕ υπάρχει και ένα γραφειοκρατικό πρόβλημα πάντως καθώς το τουρκικό γράμμα “Ü” δεν υπάρχει στο λατινικό αλφάβητο και έτσι μάλλον θα υποχρεωθεί η Τουρκία να αποδεχθεί η καταχώρηση της νέας ονομασίας στον ΟΗΕ να γίνει με αντικατάσταση του “Ü” με το “U”.
Βεβαίως οι ψύχραιμοι παρατηρητές των εξελίξεων στην Τουρκία επισημαίνουν ότι το πρόβλημα της Τουρκίας δεν είναι η αλλαγή της ονομασίας της αλλά η πραγματική εικόνα που δίνει στο εξωτερικό και η κατάσταση που εμπεδώνεται στο εσωτερικό της χώρας.
Και ότι για να αλλάξει η διεθνής εικόνα της χώρας χρειάζεται πολύ περισσότερα από την αλλαγή της ονομασίας της σε “Türkiye” …
Δημοσίευση σχολίου